(No todo es malo lo que esta propiciando el coronavirus. Antonio Conejero, Presidente de la "Asociación Amigos de la Historia Caudetana", ha aprovechado las horas que esta crisis sanitaria nos obliga a permanecer en casa enclaustrados para realizar un inédito e interesante trabajo sobre la toponímia de Caudete.)
La toponimia es la ciencia que estudia los nombres de lugar. El
que la toponimia sea, en general, más conservadora que la lengua cotidiana y
que permanezca más o menos invariable a lo largo de los siglos la convierte en testimonio
excepcional de presencias antiguas en nuestro territorio, hoy desaparecidas.
Hemos de presuponer que el hombre, desde que adquirió la
capacidad del habla, fue nombrando el medio que le rodeaba por diversos
motivos, pero, sobre todo y fundamentalmente, con el de ubicarse él mismo en el
espacio.
Parece ser que los más antiguos topónimos son los orónimos,
esto es, los nombres de montañas, valles, bosques, etc., y los hidrónimos, es
decir, los nombres de ríos, arroyos, lagos, etc....
La toponimia refuerza la identidad de un lugar de dos
maneras. Por un lado, los topónimos funcionan como símbolos (igual que una
bandera o un escudo); por otro, los nombres de lugar fortalecen los lazos
emocionales con el espacio.
Los topónimos han de ser entendidos como parte de un proceso
dinámico que está detrás de la identificación de las personas con un pasado
que, en forma de historia y memoria, proporciona un vínculo afectivo para la
vida e identidad de las personas en el presente.
Caudete ha sido cruce de muchos caminos y paso natural, desde
la prehistoria, como lo demuestran los numerosísimos vestigios arqueológicos
datados, desde la Edad del Bronce, pasando por la época prerromana, romana y
musulmana. Caudete tiene muchos manantiales, principalmente en el largo
recorrido de la sierra Oliva, que suministran agua a todo el valle de su
término.
En la sierra Oliva nace el afluente del río Vinalopó, con el que
conecta a través del azarbe del Rey, principio de la comarca natural del Alto
Vinalopó.
ontenida una buena
parte de nuestra historia, de nuestras costumbres, del devenir de nuestro
entorno, de los pueblos que lo han habitado, de los que somos hoy herederos
legítimos.
Estudiar estos nombres es importante, porque son parte de
nuestro Patrimonio Cultural, de nuestra Historia, de nuestra propia Identidad.
Son como unos fósiles de lo que fuimos.
No todos los filólogos están de acuerdo en la etimología del
nombre de Caudete, o Alcaudete (que también aparece así nombrado nuestro pueblo
en algunos documentos).
Hay varios estudios sobre ello, ya que compartimos
topónimo con otras poblaciones de la Península (Caudete de las Fuentes,
en Valencia; Alcaudete, en Jaén; Alcaudete de la Jara, en Toledo;
Caudé, en Teruel).
Se ha defendido que el topónimo Caudete viene del
latín Capdetum (que derivaría de Caput Deitanorum ‘Cabeza de los deitanos’).
Se ha propuesto también que deriva del latín Capitetum (diminutivo de la
palabra latina caput ‘cabeza, cerro, montículo’).
Pero la etimología que más consenso obtiene es la siguiente:
del latín Caput aquae (‘cabeza de agua, nacimiento de agua, principio de
un río, manantial’) se originó el mozárabe *Cabdác, de donde procede el
árabe (al)-Qabdāq y (al-)Qabḏīq,
y del árabe se llega a Caudete y Alcaudete así: *Alcabdec, Alcabdet, Caudete.
Veamos una relación de variantes de Caudete o Alcaudete,
teniendo en cuenta su etimología a partir del latín caput aquae, la
mayoría modificadas por su paso por la lengua árabe:
ALCABDET. Documentado en 1253.
ALCABIDECHE, cerca de Lisboa (Portugal).
ALCABIDECHE.
ALCABIDEQUE.
ALCABIDEQUES, cerca de Coímbra (Portugal).
ALCAPDETE. Documentado en 1305.
ALCAUDET. Documentado en 1271.
ALCAUDETE
APODACA, en Vitoria.
CABADÉS (barranco), en Barcheta (Valencia).
CABDET, en valenciano (para nuestra población).
CABÓ, antes CABOET (cerca de La Seo de Urgel).
CAPDAIGUA, en el Ampurdán (Cataluña).
CAPDET. En valenciano, documentado en 1256 (para nuestra
población).
CAPÚS (apellido).
CAUDET. En valenciano (para nuestra población).
ELS CAPDETS. En el Llibre dels fets de Jaime I (para
nuestra población).
FONT de CAUDET, en Novelda (Alicante).
FUENTE DE ALCAUDIQUE, pedanía de Berja (Almería).
LOS CAUDETES. (Para nuestra población).
QUEBIDIQUE.
QUIBDIQUE.
QUIBIDEQUE.
«No puede haber nada
más precioso, más interesante, me atrevería a decir más apasionante, que estos
nombres que reflejan, quizá, la primera impresión que a los ojos y el alma de
los hombres que la habitaron causó nuestra patria, esta tierra en la que
vivimos y a la que amamos, con sus formas salvajes y dulces, con sus salientes
y con sus contornos, con sus distintos aspectos de color y vegetación, a los
ojos y el alma de aquellos hombres que hoy descansan eternamente bajo esta
tierra que los ha acogido, como pronto nos acogerá a nosotros, sus
descendientes».
Gastón París
Bibliografía básica:
Corominas, Joan: Onomasticon
Cataloniae, III, Barcelona, 1995, pág. 164.
Gordón Peral, M.ª Dolores: “Toponimia e historia. Estudio histórico-lingüístico
de los nombres de lugar de Marchena”. En: Actas de las XIII
Jornadas Sobre Historia de Marchena. Marchena. Excmo. Ayuntamiento,
2009, pp. 21-37.
Iranzo-García, Emilio y
Membrado-Tena, Joan Carles: “Los nombres de lugar como elementos evocadores del
paisaje histórico. Análisis de la toponimia de los núcleos de población de la
Cuenca del Vinalopó”. Investigaciones Geográficas.
Universidad de Alicante, Nº 68, 2017, pp. 191-207.
Pocklington, Robert: “Toponimia ibérica, latina y árabe de la provincia de Albacete”. Al-basit. Revista de Estudios Albacetenses, nº 55,
2010, pp. 111-165.
Ponce Herrero, Gabino: “Geografía histórica de Caudete en el momento de la Conquista
Cristiana. La Carta Puebla de 1305”. La Conquista Cristiana del Valle del
Vinalopó: territorio y fortalezas. Universidad de Alicante, 2017,
pp. 71-108.
Antonio Conejero Rodríguez
Se agradece el artículo y hay que valorar la dedicación de Antonio al pasado de Caudete y a la difusión de su conocimiento. La toponimia es un terreno en ocasiones pantanoso por falta de fuentes y este es el caso ante el que nos encontramos. Descartada afortunadamente ya la delirante etimología de Caput Deitanorum, cabeza o capital de los deitanos, chorrada sublime que hasta hace poco aún circulaba por ahí, parece claro que lo de Caudete, castellanización del término catalán Els Capdtes, viene del latín caput, cabeza.
ResponderEliminarHace cosa de un par de años y amparado por Antonio y su asociación de Amigos de la Historia vino a Caudete a dar una charla Vicent Terol, archivero municipal de Ontinyent e historiador de profesión. Apuntó Terol al respecto de la etimología del topónimo de Caudete otra posibilidad que en su opinión pudiera ser más apropiada, aunque tampoco aportó argumentos definitivos. A criterio de Vicent Terol, la referencia en los textos del siglo XIII a Els Capdets, primera referencia escrita a nuestro pueblo si no me equivoco, pudiera tener que ver con lomas, montículos o pequeñas montañas, algo así como Los Cabezos si lo tradujésemos al castellano. Esos cabezos serían quizás los relieves que salpican nuestro entorno: el cabezo del Rosario, la propia sierra Oliva y el llamado Peñón Grande de la Alhacera. Pero ya te digo, ves a saber.
Buenos días,lo primero felicitar Antonio por este artículo,y dando respuesta al comentario de Vicente ,si bien es cierto existe un paraje en caudete llamado los cabezos por donde discurre la via romana dirección a montealegre.
EliminarVeo tan "delirante" y "chorrada sublime", o más, la teoría de que el término "Caudete" tenga que ver con lomas, montículos, o pequeñas montañas, que la que le otorga la denominación de Caput Deitanorum.
EliminarNo es precisamente la orografía del entorno de Caudete rica en pequeños montes o "cabezos" próximos entre ellos como por ejemplo determinado entorno del término municipal de Villena denominado Los Cabezos.
En cuanto a un paraje de Caudete con ese nombre resulta ser en singular; se trata del cabezo (uno) situado tras el caserío de San Vicente y con el nombre de un camino asociado al mismo: Camino del Cabezo.
Perdona, Chimo, informarte que yo ya escribí algo sobre el nombre de Caudete y su posible origen toponímico hace 10 años: http://provermios.blogspot.com/2010/04/caudete-articulo.html
ResponderEliminar